Formazione

● CORSO Teoria e Prassi della Traduzione Tecnico-Scientifica italiano <>inglese presso Oxford Centre Group;
● CORSO Inglese tecnico- scientifico – con particolare attenzione su manuali/ istruzioni d’uso per utente e termini specifici tecnico scientifici presso C.L.A. (Centro Linguistico d’Ateneo);
● CORSO “English for tourism” presso EIDESIA srl;
● CORSO “Business English” presso Federica Web Learning;
● CORSO “Elementi giuridici di base per la traduzione” (formazione gratuita Archomai);
● CORSO “Legal English 500” presso TransLegal;
● CORSO “Tradurre per il Web” presso Tania Biral;
CORSO di Giapponese – livello elementare 1 presso l’Associazione Aikikai Karalis;
● CORSO di Giapponese – livello principianti assoluti presso C.L.A. (Centro Linguistico d’Ateneo);
● CORSO di Sardo Standard “Scola de Sardu” presso Alfa Editrice;
● CORSO di Sardo I livello presso Regione della Sardegna e Provincia del Sud Sardegna;
● CORSO di Sardo II livello presso Regione della Sardegna e Provincia del Sud Sardegna
● CORSO di Sardo III livello presso Regione della Sardegna e Provincia del Sud Sardegna;
● CORSO di Arte e tradizione sarda presso Piattaforma Zoom – Regione della Sardegna e Provincia del Sud Sardegna;

► SEMINARIO PROFESSIONALIZZANTE PER TRADUTTORI ISPANISTI: “Le parole degli altri”;
► SEMINARIO “Su Sardu e is àteras minorias linguìsticas: bias o mortas?”